下記の翻訳依頼はお引き受けしません
 違法または違法のおそれのある内容の翻訳依頼文書や暴力団関係者、組織的犯罪グループ、風俗関係者、
或はその疑いのある人物や団体からの翻訳依頼文書は、一切お引き受けできませんので、予めご了承ください。 
問合せは下記へどうぞ。
メール:gb-info@glorious-bs.jp   TEL: 0596-26-2588     
翻訳実績:
観光宣伝系:観光宣伝広告文、遊覧船船内放送文
工業技術系:自動車販売修理交渉文、製造カタログ、製造業交渉文、塗装業契約文
学術系:大学教材、薬学論文・工学論文・理学論文
公共系:外国人実習パンフレット、海外交渉謝罪文、海外向けホームページ翻訳、国際行事挨拶文 など
企業機密の厳守
業務を通じて依頼者及び依頼内容の知り得た情報について第三者に漏洩することはありません。
ただし、司法当局から法律に基ずく要請があった場合は、その限りではありません。
◆ENGLISH → 日本語
タイプ 内    容 依頼字数制限 200単語
まで一律
以後100単語毎一律
Aタイプ お店のメニュー、履歴書、場所案内表示、業務メール ~3,500
単語
\5,000 \2,500
Bタイプ 観光案内パンフレットホームページの英文翻訳 ~3,500
単語
\5,500 \3,000
Cタイプ 契約書、規定規約などの法的文書、行政文書
(注)現在、Cタイプは取り扱っておりません
~3,500
単語
\6,000 \3,500
◆日本語 → ENGLISH
タイプ 内    容 依頼字数制限 400字まで
一律
以後100字
毎一律
Dタイプ お店のメニュー、履歴書、場所案内表示、業務メール 4,000字
まで
\5,500 \1,500
Eタイプ 観光案内パンフレット、英語WEBサイト 4,000字
まで
\6,000 \2,000
Fタイプ 契約書、規定規約などの法的文書、行政文書
(注)現在、Fタイプは取り扱っておりません
4,000字
まで
\6,500 \2,500